花园景观 双子座 | 90后 | 广东省-揭阳市  

设计与自然的完美结合丨日本水上花园

Junya Ishigami's Japanese water garden wins €100,000 Obel Award

由专筑网麻雀,小R编译

Art Biotop水上花园由Junya Ishigami设计,位于日本Nasu山脉附近,该项目获得了首届Obel奖。

10万欧元(86,000英镑)的国际奖金使它成为世界上最富有的建筑奖之一,该奖项由Henrik Frode Obel基金颁发,对象是在过去五年里完成的项目,该项目需要有“解决紧急问题的开创性方案”。

Art Biotop Water Garden, an artificial landscape by Junya Ishigami near the Nasu Mountains in Japan, has won the inaugural Obel Award.
The new international prize of €100,000 (£86,000) – making it>
设计与自然的完美结合丨日本水上花园第2张图片

Ishigami的Art Biotop水上花园由评审团共同选出,该设计方案展示了人类干预对于景观的提升作用。

与该设计顶部相连的水上花园由种植在160个小池塘周围的318棵树形成。这些池塘或生物礁是水生植物和动物的微型环境。

Ishigami's Art Biotop Water Garden was selected by the jury for demonstrating how human intervention can enhance a landscape, rather than damaging it.
The water garden, which is attached to artist's retreat Art Biotop, is formed of 318 trees planted around 160 small ponds. These ponds, or biotopes, are miniature habitats for aquatic plants and animals.

设计与自然的完美结合丨日本水上花园第3张图片

每一棵成熟的树都来源于该区域之中,在四年的时间里进行了移植。

树叶和天空倒映在水潭中,周围是一层青苔和由踏脚石构成的小径。

Each mature tree was painstakingly relocated from the area where the residency was built, uprooted and replanted over the course of four years.
Leaves and sky are reflected in the pools of water, which are surrounded by a carpet of moss and pathways made of stepping stones.

设计与自然的完美结合丨日本水上花园第4张图片

Obel奖评审团认为:“这个花园既是一个高度人工的景观,也是一个经过精心设计和依赖于科技的人文景观,一个不可否认的自然和有生命的有机体,其生长和变化由它自身的内在动力而决定。”

“该项目展示了我们如何在不破坏自然的情况下与自然互动,并在其上留下印记。”

这个花园是一个适合冥想的场所,对艺术家和预定参观的游客开放。

除了这一奖项,Henrik Frode Obel基金会还向建筑系的学生颁发了奖学金,并组织了一次年度专题讨论会。该奖项的总部设在丹麦,是为了纪念商人Henrik Frode Obel。

"The garden is at>"The project demonstrates how we can interact with and make our imprint>Intended as a place for meditation and contemplation, the garden is open to the artists staying at Art Biotop and visitors who book a tour.
Along with the award, the Henrik Frode Obel Foundation awards grants to architecture students and organises an annual symposium. Based in Denmark, it was founded in memory of businessman Henrik Frode Obel.

Ishiggami于2004年创立了Junya Ishigami and Associates事务所,他是今年伦敦蛇形馆的设计师。该结构是由石板叠加而成的岩石小丘,下方支撑着白色支柱,构成了与公园景观融合起来的临时构筑物。该项目曾经也引发了争议,因为有人指控Junya Ishigami and Associates事务所没有支付建筑实习生的工资。

摄影: NikissimoIshigami, who founded Junya Ishigami and Associates in 2004, was the designer of this year's Serpentine Pavilion in London. The structure is a rocky hummock of piled-up slate supported by thin white columns intended to become a temporary part of the park's landscape.

The project attracted controversy at the time when allegations were made that Junya Ishigami and Associates did not pay its architecture interns.

Photography is by Nikissimo.


返回
0.0814s